Mi recuerdo eran imágenes,
En el instante, de ti:
Esa expresión y un matiz
De los ojos, algo suave.
En la inflexión de la voz,
Y tus bostezos furtivos
De lebrel que ha maldormido
La noche en mi habitación.
Volver, pasados los años,
Hacia la felicidad
-para verse y recordar
Que yo también he cambiado
En el instante, de ti:
Esa expresión y un matiz
De los ojos, algo suave.
En la inflexión de la voz,
Y tus bostezos furtivos
De lebrel que ha maldormido
La noche en mi habitación.
Volver, pasados los años,
Hacia la felicidad
-para verse y recordar
Que yo también he cambiado
Jaime Gil de Biedma, Volver (Antología Poética)
I miei ricordi erano immagini,
Al momento, su di te:
Che espressione e sfumatura
Degli occhi, un po' morbido
Nella inflessione della tua voce,
E le tue sbadigli furtivi
Come un levriero insonne
Di notte in camera mia.
Ritornare, nel corso degli anni,
Alla felicità
-per trovarsi e ricordare
Che ho anche cambiato.
Versión al italiano y fotografía de Daniel Arana García de Leániz
Al momento, su di te:
Che espressione e sfumatura
Degli occhi, un po' morbido
Nella inflessione della tua voce,
E le tue sbadigli furtivi
Come un levriero insonne
Di notte in camera mia.
Ritornare, nel corso degli anni,
Alla felicità
-per trovarsi e ricordare
Che ho anche cambiato.
Versión al italiano y fotografía de Daniel Arana García de Leániz
No hay comentarios:
Publicar un comentario